2010年7月13日 星期二

聽到鬧鐘聲? 轉台你至精!



早前歌手許志安為某品牌的新款牙刷拍攝了一則電視廣告。廣告歌曲使用了Roy Orbison / Everly Brothers的《All I Have to do is Dream》副歌的其中一段:"Dream Dream Dream",把"Dream" 改成中文字 "尖",利用兩者發音相似的特點來帶出產品具有尖形刷毛的賣點。

因此,這則廣告中不斷重覆著「尖」字,令人懷疑有潛在洗腦的效果。

廣告播出後不久,一些網民便不勝其煩,把廣告片段惡搞一番……

這是原來的版本:



經網民惡搞後,出現了多個版本:

1. 10分鐘加長版

2. 兩倍速加強版 (配合10分鐘加長版一起觀看,「效果」更佳)

3. 超強化lag機版

4. 音樂MV版 (內含中文空耳歌詞?!)

5. 最有趣的是,高登討論區竟有網民找出《All I Have to do is Dream》的原版MV,配上改編的歌詞,創作成新歌《我只需尖尖尖》:
(內含部分不雅用語,18歲以下人士請勿收看)


網上還有更多網民的「個人創作」,例如正常版、高級版、變聲版等……

就某種程度而言,這個廣告可謂十分成功。它引起了香港人對這項新產品的注意力,連帶廣告的主角許志安也頓時人氣急升。不過有多少人會因此對這款牙刷產生興趣,真的會買來試試看,那便不得而知了。

這個廣告經常播放,可謂是「無處不在」。不論在TVB和ATV的早午晚時段,甚至在萬寧的大電視也能看到……不停重覆的單字,會否使人感到厭煩?不少網民便表示感到十分困擾,看電視一聽到該廣告開始時的鬧鐘聲響,便會立即按掣轉台。

不是吧……你還頂得順?那麼請再看以下的「洗腦廣告大集合」吧﹗


你受得了嗎﹖


HKBlog Link 

Pencake's Blog: http://rubypencake.blogspot.com/
Pencake's Facebook: https://www.facebook.com/loveringpencake

沒有留言:

張貼留言

Related Posts with Thumbnails